Prevod od "ne bude tu" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne bude tu" u rečenicama:

Da li možemo o ovome a da Starbak ne bude tu?
Apollo, importa-se que discutamos isto sem o Starbuck por perto?
Dopada mi se Pierre, ali bolje da ne bude tu.
Gosto de Pierre, mas é melhor se ele não estiver lá.
Izlazim na pet minuta, za to vreme taj odvratni predmet bolje da ne bude tu.
Sairei por 5 minutos quando eu voltar quero esta coisa nojenta fora daqui.
Vaša molba da brat ne bude tu za vreme našeg susreta nije ispunjena na moje insistiranje.
O seu pedido que meu irmão não apresentou na nossa reunião não foi cumprido por minha insistência.
I za nekoliko godina kad me više ne bude tu, da te nerviram, setiæeš se.
E em alguns anos, quando eu não estiver por perto pra te irritar, Você vai lembrar de mim.
Misle naravno, kad mene ne bude tu, da nijedan advokat neće hteti da zastupa.
Pensam não haver advogado que seja louco capaz de representá-lo
Ako ne bude tu kad se okrenem, poæi æu s tobom.
Se ele não estiver aqui quando eu me virar, vou pra casa com você.
Koliko ce ljudi umreti ako Angel ne bude tu da im pomogne?
Quantas pessoas terão de morrer sem o Angel estar aqui pra salvá-las?
Sa kime æeš da ideš na ruèak, kada mene ne bude tu?
Com quem vai fofocar se eu não estiver perto?
Rekla je da ti voliš da sva vrata budu zakljuèana i da baštovan ne bude tu.
Disse que queria tudo trancado, e o jardineiro longe.
Džesi æe vas možda ceniti još više ako neko vreme ne bude tu.
Talvez Jesse comece a prestar mais atenção em você, se ele ficar um tempo longe.
Trudim se da niko ne bude tu kad su deca prisutna.
Tentei nunca mais trazer alguém em casa enquanto eles estivessem aqui.
Sve su u avionu. Zašto me ne pozoveš na ruèak, dok Stjuart ne bude tu.
Porque não me convida para uma comidinha caseira quando é que o Stewey vai?
pa ako mene ne bude, tu je kraj linije.
quando eu me for, serei o fim da linhagem.
Ako on ne bude tu, ko æe se starati o meni?
Oh. Se ele não estiver aqui, quem vai tomar conta de mim?
Ako ne bude tu kad odem na operaciju, umrijet æu na onom stolu.
Se ele não estiver aqui quando eu entrar para a cirurgia, eu vou morrer naquela mesa.
Èula sam da me je Muriel Fišerman otkucala svom bratu, pa sam se postarala da Porter ne bude tu.
Eu ouvi a Muriel Fishman me entregar pro irmão, então eu fiz o Porter sair daqui.
Ako Donner ne bude tu za dva minuta, svi odlazimo.
Se Donner demorar mais 2 minutos, podemos ir embora.
Saznaærš šta æe se desiti kada te ne bude tu.
Você vai descobrir o que vai acontecer como você vai junto.
Ali ne smeš da otvaraš dok mama ne bude tu.
Mas você só pode abri-los na presença de sua mãe.
Nikada ne bude tu kada se probudim.
Não vai estar lá quando eu acordar.
Otiæi æu kada ne bude tu.
Vou quando ela não estiver lá.
Dušo, ne bi voljela da ona ne bude tu ako bi je mi ili netko drugi trebali.
Querido, eu odiaria que ela não estivesse lá se nós ou alguém mais precisasse dela.
I ne može da zamisli da ne bude tu. I želi više vremena.
E não consegue imaginar não estar aqui.
U stvari, vlasnik nikad ne bude tu za vreme pokazivanja.
Nunca deixamos o dono por perto nas visitas.
Mislim da ako Hena ne bude tu da primi nagradu, onda ne znam za vjetar, ali ti æeš ih oduvati i uzeti nagradu.
Quero dizer, se Heena não estiver presente na prêmiação, então.....Não poderá receber o prêmio, e você que levará.
Kad on ne bude tu, ili kad Spenser ne bude tu?
Quando ele não estiver, ou quando Spencer não estiver?
Ali ukoliko nestane i ne bude tu da potvrdi svoju izjavu, idem na sud.
Mas se ela desaparecer e não puder defendê-lo, vamos a julgamento.
Ako ono što si uzeo ne bude tu do sutra ujutro, neæe biti psa koji æe otkriti sledeæeg mrtvaca.
Se o que pegou não estiver de volta amanhã de manhã, Não será o cão que vai aparecer morto a seguir.
Što bi rekao da kad oni doðu mene ne bude tu?
Então, como você se sentiria, se quando eles viessem, -eu não estivesse aqui?
Bolje da ne bude tu kad sledeæi put budemo razgovarali.
É melhor ela ter se mudado na próxima vez que conversarmos.
I, uh, dok ne bude tu, nedostajati æe nam mnogo.
E... enquanto ele estiver fora, nós vamos sentir saudades. Muito.
Šta æe da radi kad me više ne bude tu da ga pazim?
O que ele vai fazer quando eu não estiver aqui para cuidar dele?
Ako jedna ruka ne bude tu, kupola æe se urušiti?
Se uma das mãos não estivesse por perto a redoma iria sumir?
Trebamo da se kresnemo kod tebe da Kerolajn ne bude tu dok se krešemo.
Olha, devíamos ir à sua casa quando fizermos, aí Caroline não estará lá enquanto fizermos.
Rekao sam joj da æu èitati propoved sledeæi put kada Elijuj ne bude tu.
Disse a ela... que eu leria o sermão quando Elihu estivesse fora.
Možda ako me ne bude tu, stvari æe postati boljim.
Também não me conhece muito, Abbie.
Ris teraj Alis odatle i samo... ja... mislim, lepo je zamoli da ne bude tu.
Rhys, tire a Alice daí, - quer dizer, peça para ela ir.
Pa, nakon što se kuća sruši i ništa više ne bude tu, staklene cigle će da budu tu.
Muito depois de a casa desmoronar e não existir mais nada lá, as telhas de vidro ainda estarão lá.
0.34509897232056s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?